الذاكرة السورية هي ملك لكل السوريين. يستند عملنا إلى المعايير العلمية، وينبغي أن تكون المعلومات دقيقة وموثوقة، وألّا تكتسي أيّ صبغة أيديولوجية. أرسلوا إلينا تعليقاتكم لإثراء المحتوى.

القرار 2043 (2012) الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته  7656 المعقودة في 21 نيسان /أبريل 2012

القرار (٢٠١٢) ٢٠٤٣

الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته ٦٧٥٦ المعقودة في ٢١ نيسان /أبريل ٢٠١٢

إن مجلس الأمن،

إذ يشير إلى قراره ٢٠٤٢) ٢٠١٢، (وإلى بياناتـه الرئاسـية المؤرخـة ٣ آب/أغـسطس ٢٠١١ و ٢١ آذار /مــارس ٢٠١٢ ٥و نيــسان /أبريــل ٢٠١٢، وإذ يــشير أيــضا إلى جميــع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة،

وإذ يعيــد تأكيــد دعمــه للمبعــوث الخــاص المــشترك للأمــم المتحــدة وجامعــة الــدول العربية، كوفي عنان، وللعمل الذي يقوم به، وفقا لقرار الجمعية العامة 253/66/RES/A المـؤرخ ١٦ شباط /فبراير ٢٠١٢ وللقرارات ذات الصلة الصادرة عن جامعة الدول العربية، وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة سورية واسـتقلالها ووحـدهتا وسـلامة أراضـيها، وبمقاصد الميثاق ومبادئه، وإذ يــدين الانتــهاكات الواســعة الانتــشار لحقــوق الإنــسان مــن جانــب الــسلطات السورية، وكذلك أي انتهاكات لحقوق الإنسان ترتكبـها الجماعـات المـسلحة، وإذ يـشير إلى وجــوب محاســبة المــسؤولين عــن ذلــك،

وإذ يعــرب عــن أســفه البــالغ لمــوت آلاف عديــدة من الأشخاص في سورية، وإذ يعرب عن تقـديره للجهـود الكـبيرة الـتي تبـذلها الـدول المتاخمـة لـسورية لمـساعدة السوريين الفارين عبر الحدود الـسورية نتيجـة للعنـف،

وإذ يطلـب إلى مفوضـية الأمـم ا لمتحـدة لشؤون اللاجئين تقديم المساعدة حسب طلب الدول الأعضاء التي تستقبل هؤلاء المشردين، وإذ يعـــرب أيـــضا عـــن تقـــديره للمـــساعدة الإنـــسانية الـــتي تقـــدمها دول أخـــرى

وإذ يحيط علمـا بـالتزام الحكومـة الـسورية في ٢٥ آذار/مـارس ٢٠١٢ بتنفيـذ اقتـراح النقـاط الـست للمبعـوث الخـاص المـشترك للأمـم المتحـدة وجامعـة الـدول العربيـة، وبالتنفيـذ العاجـل والواضـح للالتزامـات الـتي وافقـت علـى الوفـاء هبـا في رسـالتها إلى المبعـوث المؤرخـة ١ نيسان/أبريل ٢٠١٢ ،وهي (أ) وقف تحركات القـوات نحـو المراكـز الـسكانية، (ب) وقـف كل استخدامٍ للأسلحة الثقيلة في تلك المراكز، (ج) بدء سحب الحـشود العـسكرية في المراكـز الـسكانية وحولهـا، وتنفيـذ كـل ذلـك في موعـد أقـصاه ١٠ نيـسان /أبريـل ٢٠١٢ ،

وإذ يحـيط علمـا أيـضا بـالتزام المعارضـة الـسورية المعلـن بـاحترام وقـف أعمـال العنـف، شـريطة أن تفعـل الحكومة نفس الشيء، وإذ يعـرب عـن القلـق إزاء اسـتمرار العنـف وورود تقـارير تفيـد بـسقوط ضـحايا، وذلـــك بـــوتيرة تـــصاعدت مـــرة أخـــرى في الأيـــام الأخـــيرة في أعقـــاب تقيـــيم المبعـــوث في ١٢ نيسان/أبريل ٢٠١٢ بأن الطرفين يحترمان على ما يبدو وقفـا لإطـلاق النـار وأن الحكومـة السورية شـرعت في تنفيـذ التزاماهتـا،

وإذ يـشير إلى أن مـن الواضـح بالتـالي أن العنـف المـسلح بجميع أشكاله لم يتوقف بشكل كامل، وإذ يؤيــد دعــوة المبعــوث الحكومــةَ الــسوريةَ إلى أن تنفــذ فــورا وبــشكل واضــح كـل عناصـر اقتـراح المبعـوث ذي النقـاط الـست بأكملـها للتوصـل إلى تحقيـق وقـف مـستمر الأعمال لعنف المسلح بجميع أشكاله من جانب كل الأطراف،

وإذ يحيط علما بتقييم الأمين العام بأن من شأن إيفاد بعثة مراقبة تابعة للأمـم المتحـدة تُنشر بسرعة في ظل ظـروف مواتيـة وبولايـة واضـحة وتتـوافر لهـا القـدراتُ المطلوبـة وظـروفُ العمل الملائمة أن يسهم إسهاما كـبيرا في مراقبـة وتعزيـز التـزام الطـرفين بوقـف العنـف المـسلح بجميع أشكاله وفي دعم تنفيذ خطة النقاط الست،

وإذ يحــيط علمــا بالتفــاهم الأولي المــؤرخ ١٩ نيــسان/أبريــل ٢٠١٢ ) 250/2012/S ( المتفــق عليــه بــين الجمهوريــة العربيــة الــسورية والأمــم المتحــدة والــذي يــوفر أساســاً لوضــع بروتوكول ينظّم الفريق المتقدم، وآلية الإشراف التابعة للأمم المتحدة، بعد نشرها، وقد نظر في الرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (238/2012/S،(

١ - يعيــد تأكيــد تأييــده الكامــل لجميــع عناصــر اقتــراح النقــاط الــست المقــدم من المبعوث والمرفق بالقرار ٢٠٤٢) ٢٠١٢ ،(ويدعو إلى تنفيذها العاجل والـشامل والفـوري هبــدف الإهنــاء الفــوري لكــل أعمــال العنــف وانتــهاكات حقــوق الإنــسان وتــأمين وصــول المساعدات الإنسانية وتيسير عملية انتقالٍ سياسي بقيادة سورية تفضي إلى إقامة نظام سياسـي تعددي ديمقراطي يتمتع فيه المواطنون بالمساواة بصرف النظر عن انتماءاهتم أو أصـولهم العرقيـة و معتقداهتم، بوسـائل منـها بـدء حـوار سياسـي شـامل بـين الحكومـة الـسورية وجميـع أطيـاف المعارضة السورية؛

٢ - يـدعو الحكومــة الــسورية إلى أن تنفــذ بــشكل واضــح كــل الالتزامـات الــتي وافقت على الوفاء هبـا في التفـاهم الأولي وعلـى نحـو مـا يـنص عليـه القـرار ٢٠٤٢) ٢٠١٢،( وهي (أ ) وقف تحركات القـوات نحـو المراكـز الـسكانية، (ب) وقـف كـل اسـتخدام للأسـلحة الثقيلة في تلك المراكز، (ج) إكمال سـحب الحـشود العـسكرية في المراكـز الـسكانية وحولهـا، وكذلك سحب قواهتا وأسلحتها الثقيلة مـن المراكـز الـسكانية لتعـود إلى ثكناهتـا أو إلى مواقـع نشر مؤقتة لتسهيل وقف مستمر لإطلاق النار؛

٣ - يدعو جميع الأطراف في سـورية، بمـا في ذلـك المعارضـة، إلى الوقـف الفـوري لجميع أعمال العنف المسلح بكل أشكاله؛

٤ - يــدعو جماعــات المعارضــة الــسورية المــسلحة والعناصــر المعنيــة إلى أن تحتــرم الأحكام ذات الصلة الواردة في الاتفاق الأولي؛

٥ - يقـرر أن ينـشئ لفتـرة أوليـة مـدهتا ٩٠ يومـا بعثـة الأمـم المتحـدة للمراقبـة في سـورية بقيـادة رئـيس للمـراقبين العـسكريين علـى أن تـشمل نـشرا أوليـا يـصل إلى ٣٠٠ مـن المراقبين العسكريين غير المسلحين إضافة إلى عنـصر مـدني ملائـم حـسب مـا تحتـاج إليـه البعثـة لتنفيـذ ولايتـها، ويقـرر أيـضا أن تنـشر البعثـة علـى وجـه الـسرعة رهنـا بتقيـيم الأمـين العـام للتطورات ذات الصلة على أرض الواقع، بما في ذلك توطيد وقف العنف؛

٦ - يقــرر أيــضا أن تكلــف البعثــة برصــد وقــف أعمــال العنــف المــسلح بجميــع أشكاله من جانب كل الأطراف، ورصد ودعم التنفيـذ الكامـل لاقتـراح النقـاط الـست الـذي قدمه المبعوث؛

٧ - يطلب إلى الأمين العام وإلى الحكومة السورية القيام دون تـأخير بـإبرام اتفـاق بـشأن مركـز البعثـة مـع مراعـاة قـرار الجمعيـة العامـة ٥٨/٨٢ المتعلـق بنطـاق الحمايـة القانونيـة بموجب الاتفاقية المتعلقة بـسلامة مـوظفي الأمـم المتحـدة والأفـراد المـرتبطين هبـا ، ويحـيط علمـا بالاتفـاق بـين الحكومـة الـسورية والأمـم المتحـدة علـى أن يطبـق، نمـوذج اتفـاق تحديـد مركـز القوات المؤرّخ ٩ / تشرين الأول أكتوبر ١٩٩٠) 594/45/A ،(ريثما يتم التوصل لاتفاق بـشأن مركز البعثة؛

٨ - يدعو الحكومة السورية إلى أن تكفل عمل البعثة بفعالية، وذلـك مـن خـلال : تيسير النشر السريع بدون عراقيل لأفرادهـا وقـدرا هتا حـسب مـا يلـزم لتنفيـذ ولايتـها؛ وكفالـة تمكينها من التحرك والوصـول بـشكل كامـل وفـوري ودون عراقيـل حـسب مـا هـو ضـروري لتنفيذ ولايتها مشددا في هذا الصدد على ضـرورة أن تتفـق الحكومـة الـسورية والأمـم المتحـدة على وجه السرعة على أصول النقـل الجـوي الملائمـة لبعثـة الأمـم المتحـدة للمراقبـة في سـورية؛ وعدم إعاقة اتصالاهتا؛ وتمكينها من الاتصال بحرية وفي إطار مـن الخـصوصية بـالأفراد في جميـع أرجاء سورية دون الانتقام من أي شخص بسبب تواصله مع البعثة؛

٩ - يــدعو الأطــراف إلى أن تكفــل ســلامة أفــراد البعثــة دون المــساس بحريتــهم في التنقـل والوصـول إلى وجهـاهتم، ويؤكـد أن المـسؤولية الرئيـسية عـن ذلـك تقـع علـى عـاتق السلطات السورية؛

١٠ - يطلـب إلى الأمـين العـام أن يبلـغ مجلـس الأمـن فـورا عـن أي عراقيـل توضـع في طريق أداء البعثة لعملها بصورة فعالة من جانب أي طرف؛

١١ - يكرر تأكيد دعوته السلطات السورية إلى الـسماح بوصـول مـوظفي الهيئـات الإنـسانية فـورا وبـشكل كامـل ودون عراقيـل إلى كـل الـسكان المحتـاجين إلى المـساعدة وفقـا لأحكــام القــانون الــدولي والمبــادئ التوجيهيــة للمــساعدة الإنــسانية، ويــدعو جميــع الأطــراف في سـورية، ولا سـيما الـسلطات الـسورية، إلى أن تتعـاون بـشكل كامـل مـع الأمـم المتحـدة والمنظمات الإنسانية المعنية لتيسير توفير المساعدة الإنسانية؛

١٢ - يــدعو جميــع الــدول الأعــضاء إلى النظــر في تقــديم إســهامات مناســبة للبعثــة حسب ما يطلبه الأمين العام؛

١٣ - يطلـب إلى الأمـين العـام أن يقـدم إلى المجلس تقريـرا عـن تنفيـذ هـذا القـرار في غضون ١٥ يوما من تاريخ اتّخاذه وكل ١٥ يوما بعد ذلـك، وأن يقـدّم إلى المجلس ، أيـضا حسب الاقتضاء، مقترحات بشأن أي تعديلات محتملة لولاية البعثة؛

١٤ - يعرب عن اعتزامه تقيـيم تنفيـذ هـذا القـرار والنظـر في اتخـاذ خطـوات أخـرى حسب الاقتضاء؛

١٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره.

Resolution 2043 (2012) Adopted by the Security Council at its 6756th meeting, on 21 April 2012

The Security Council,

Recalling its Resolution 2042 (2012), as well as its Presidential Statements of 3 August 2011, 21 March 2012 and 5 April 2012, and also recalling all relevant resolutions of the General Assembly,

Reaffirming its support to the Joint Special Envoy for the United Nations and the League of Arab States, Kofi Annan, and his work, following General Assembly resolution A/RES/66/253 of 16 February 2012 and relevant resolutions of the League of Arab States,

Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Syria, and to the purposes and principles of the Charter,

Condemning the widespread violations of human rights by the Syrian authorities, as well as any human rights abuses by armed groups, recalling that those responsible shall be held accountable, and expressing its profound regret at the death of many thousands of people in Syria,

Expressing its appreciation of the significant efforts that have been made by the States bordering Syria to assist Syrians who have fled across Syria’s borders as a consequence of the violence, and requesting UNHCR to provide assistance as requested by member states receiving these displaced persons,

Expressing also its appreciation of the humanitarian assistance that has been provided to Syria by other States,

Noting the Syrian government’s commitment on 25 March 2012 to implement the six-point proposal of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States, and to implement urgently and visibly its commitments, as it agreed to do in its communication to the Envoy of 1 April 2012, to (a) cease troop movements towards population centres, (b) cease all use of heavy weapons in such centres, and (c) begin pullback of military concentrations in and around population centres, and to implement these in their entirety by no later than 10 April 2012, and noting also the Syrian opposition’s expressed commitment to respect the cessation of violence, provided the government does so,

Expressing concern over ongoing violence and reports of casualties which have escalated again in recent days, following the Envoy’s assessment of 12 April 2012 that the parties appeared to be observing a cessation of fire and that the Syrian government had started to implement its commitments, and noting that the cessation of armed violence in all its forms is therefore clearly incomplete,

Supporting the Envoy’s call for an immediate and visible implementation by the Syrian government of all elements of the Envoy’s six-point proposal in their entirety to achieve a sustained cessation of armed violence in all its forms by all parties,

Taking note of the assessment by the Secretary-General that a United Nations monitoring mission deployed quickly when the conditions are conducive with a clear mandate, the requisite capacities, and the appropriate conditions of operation would greatly contribute to observing and upholding the commitment of the parties to a cessation of armed violence in all its forms and to supporting the implementation of the six-point plan,

Noting the 19 April 2012 Preliminary Understanding (S/2012/250) agreed between the Syrian Arab Republic and the United Nations which provides a basis for a protocol governing the Advance Team and, upon its deployment, the UN supervision mechanism

Having considered the Secretary-General’s letter addressed to the President of Security Council(S/2012/238),

1.    Reaffirms its full support for and calls for the urgent, comprehensive, and immediate implementation of all elements of the Envoy’s six-point proposal as annexed to resolution 2042 (2012) aimed at bringing an immediate end to all violence and human rights violations, securing humanitarian access and facilitating a Syrian-led political transition leading to a democratic, plural political system, in which citizens are equal regardless of their affiliations, ethnicities or beliefs, including through commencing a comprehensive political dialogue between the Syrian government and the whole spectrum of the Syrian opposition;

2.    Calls upon the Syrian government to implement visibly its commitments in their entirety, as it agreed to do in the Preliminary Understanding and as stipulated in resolution 2042 (2012), to (a) cease troop movements towards population centres, (b) cease all use of heavy weapons in such centres, (c) complete pullback of military concentrations in and around population centres, as well as to withdraw its troops and heavy weapons from population centres to their barracks or temporary deployment places to facilitate a sustained cessation of violence;

3.    Calls upon all parties in Syria, including the opposition, immediately to cease all armed violence in all its forms;

4.    Calls upon the Syrian armed opposition groups and relevant elements to respect relevant provisions of the Preliminary Understanding;

5.    Decides to establish for an initial period of 90 days a United Nations Supervision Mission in Syria (UNSMIS) under the command of a Chief Military Observer, comprising an initial deployment of up to 300 unarmed military observers as well as an appropriate civilian component as required by the Mission to fulfil its mandate, and decides further that the Mission shall be deployed expeditiously subject to assessment by the Secretary-General of relevant developments on the ground, including the consolidation of the cessation of violence;

6.    Decides also that the mandate of the Mission shall be to monitor a cessation of armed violence in all its forms by all parties and to monitor and support the full implementation of the Envoy’s six-point proposal;

7.    Requests that the Secretary-General and the Syrian government without delay conclude a Status of Mission Agreement (SOMA), taking into consideration General Assembly resolution 58/82 on the scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, and notes the agreement between the Syrian government and the United Nations that, pending the conclusion of such an agreement, the model SOFA agreement of 9 October 1990 (A/45/594) shall apply provisionally;

8.    Calls upon the Syrian government to ensure the effective operation of UNSMIS by: facilitating the expeditious and unhindered deployment of its personnel and capabilities as required to fulfil its mandate; ensuring its full, unimpeded, and immediate freedom of movement and access as necessary to fulfil its mandate, underlining in this regard the need for the Syrian government and the United Nations to agree rapidly on appropriate air transportation assets for UNSMIS; allowing its unobstructed communications; and allowing it to freely and privately communicate with individuals throughout Syria without retaliation against any person as a result of interaction with UNSMIS;

9.    Calls upon the parties to guarantee the safety of UNSMIS personnel without prejudice to its freedom of movement and access, and stresses that the primary responsibility in this regard lies with the Syrian authorities;

10.    Requests the Secretary-General to report immediately to the Security Council any obstructions to the effective operation of UNSMIS by any party;

11.    Reiterates its call for the Syrian authorities to allow immediate, full and unimpeded access of humanitarian personnel to all populations in need of assistance, in accordance with international law and guiding principles of humanitarian assistance and calls upon all parties in Syria, in particular the Syrian authorities, to cooperate fully with the United Nations and relevant humanitarian organizations to facilitate the provision of humanitarian assistance;

12.    Invites all Member States to consider making appropriate contributions to UNSMIS as requested by the Secretary-General;

13.    Requests the Secretary-General to report to the Council on the implementation of this resolution within 15 days of its adoption and every 15 days thereafter, and also to submit, as necessary, to the Council proposals for possible adjustments to the UNSMIS mandate;

14.    Expresses its intention to assess the implementation of this resolution and to consider further steps as appropriate;

15.    Decides to remain seized of the matter.

المعلومات الأساسية

تاريخ الصدور

2012/04/21

اللغة

العربيةالإنجليزية

نوع الوثيقة

قرار

البلد المستهدف

سورية

رقم الوثيقة

S/RES/2059 (2012)

كود الذاكرة السورية

SMI/A200/490068

كيانات متعلقة

بعثة المراقبين الدوليين إلى سورية

بعثة المراقبين الدوليين إلى سورية

المفوضية السامية لشؤون اللاجئين - الأمم المتحدة

المفوضية السامية لشؤون اللاجئين - الأمم المتحدة

شخصيات مرتبطة

يوميات مرتبطة

لايوجد معلومات حالية

درجة الموثوقية:

الوثيقة

  • صحيحة
  • غير صحيحة
  • لم يتم التأكد من صحتها
  • غير محدد